30 | 8 | 1934
Een leven lang theater Theaterencyclopedie Eric Schneider

Schauspiel Bonn

Programmaboekje 'Der Indischen Traum', 1992. Privécollectie.
Programmaboekje 'Der Indischen Traum', 1992. Privécollectie.
Midden in een succesvolle carrière, midden in zijn tijd bij Toneelgroep de Appel, gelukkig getrouwd met actrice Will van Kralingen, vader van twee jonge zoontjes, werd Eric Schneider gepolst door het Duitse Schauspiel Bonn, om bij hen te komen spelen. Hij had helemaal geen zin om uit Nederland weg te gaan en hield de boot af. Maar:

"Toen barstte mijn huwelijk uit elkaar, tien jaar later, en ik dacht bij mezelf, nu moet er iets gebeuren. En het is echt waar wat er gebeurde, een dag later ging de telefoon, Bonn, en die zeiden 'kunnen we nog', en ik had ze in die tussentijd nog wel vaak gezien, 'kunnen we nog eens terugkomen op dat en dat en dat' En ik zei eigenlijk voordat ik er dieper over had nagedacht 'Ja, doe ik'. En zo ben ik naar Bonn vertrokken."

"We hebben acteur van jouw kaliber en jouw leeftijd nodig. Om die reden hebben ze mij gevraagd. Het lijkt wel of bij de heren uit de generatie 1930/1940 het zaad minder artistiek heeft gewerkt: het heeft niet zoveel hooggetalenteerde acteurs opgeleverd, zowel in Duitsland als ook bij ons." (Bron: Utrechts Nieuwsblad, 28-5-1994)

"Ik heb echt als een studentje op mijn kamer 'an auf neben hinter in unter vor über zwischen' weer geleerd, alle naamvallen weer geleerd, ik heb gewoon alles gestudeerd weer, helemaal opnieuw. En een vrouwelijke collega daar zei 'Je moet gaan imiteren' 'Imiteer die acteur maar' en dat was Rudolf Kowalski, een prachtig acteur, en die ben ik gewoon gaan imiteren in zijn manier van spreken en in een half jaar sprak ik het werkelijk accentloos. Maar ik heb er verschrikkelijk hard voor moeten werken."

Omdat mijn vader hoogleraar Duits was, was ik opgegroeid eigenlijk met Schiller, Goethe, Kleist, Lessing, noem ze allemaal maar op, daar was ik mee opgegroeid. Ik had ze hier in Nederland ook gespeeld. En toen dacht ik 'Het is enig natuurlijk, die rollen die ik hier in Nederland gespeeld heb, om die ook eens in Duitsland te doen'. Bij Duitsers, in die taal, want bij een vertaling heb je altijd een verlies. En dat is gebeurd! Kleist, daar ben ik mee begonnen. En de allereerste zin die ik zei was 'Kleist'."

Een overzicht van de voorstellingen die Eric Schneider bij het Duitse gezelschap speelde, vindt u hieronder.

Bron: tenzij anders vermeld radiointerview Een leven lang, op 6 januari 2000 door de NPS op Radio 5 uitgezonden. Klik hier om het gehele interview te beluisteren, waarin Scheider onder ander vertelt over de Duitse pünktlichkeit en georganiseerdheid en hoe hij zich in Duitsland overwerkte.

 
Programmaboekje
Programmaboekje
 
Alleen in Eric Schneider
1960
1970
1980
1990
2000
2010
2020
2030
2040
2050